郑州大学杨明星教授做客外国语学院华英论坛

发布者: 网站管理员 发布日期: 2018/04/17 浏览次数: 10 返回

2018411日下午外国语学院新大楼306,郑州大学中国外交话语研究中心主任杨明星教授为师生带来了题为“外交修辞的复合性翻译标准——政治等效+审美再现(PEAR)’——以国家领导人外交演讲古典诗文为例”讲座。讲座由外国语学院副院长胡俊杰老师主持,院长李照国教授代表学院对杨明星教授来院讲座表示热烈欢迎,外国语学院部分教师和研究生参加了本次讲座。

杨教授首先介绍了外交语境研究中文学语言的翻译原则和策略,其中涉及文学翻译和非文学翻译两大类别。又介绍了历史传统上的修辞翻译原则和策略,最后介绍了外交语境中的修辞翻译原则、方法和步骤,并对PEAR翻译标准下的案例进行了分析,加深大家理解。PEAR翻译标准即政治等效+审美再现:Political Equivalence + Aesthetic Reproduction/Representation

杨教授的讲座开拓了大家的学术视野,激励外国语学院师生更好地从事学术研究。


版权所有 (c) 2011 上海师范大学外语学院 服务条款 隐私声明