上海师范大学外国语学院现有在职教职工146人,其中在职专任教师120人。教授11人,副教授39人,博士生导师4人,具有博士学位的教师60 余人。80%以上教师有海外学习、访学经历。学院设有英语系、日语系、法语系和大学外语部。有4个本科专业,包括英语师范、英语、日语和法语。其中,英语师范专业入选国家一流本科专业,日语专业入选上海市一流本科专业。现有本科生957人、硕士生356人、博士生4名。
1984年获英语语言文学硕士学位授予权,2011年获外国语言文学一级学科硕士学位授予权,下设英语语言文学、日语语言文学、外国语言学及应用语言学3个二级学科。拥有全国翻译硕士(MTI)专业学位授予权,开设英语笔译和日语笔译两个专业方向。另外,拥有 课程与教学论(英语)教育学硕士和学科教学(英语)教育硕士的学位授权点。在2020年教育部全国第五轮学科评估中排名外国语言文学前30%-40%。
学院重视教学和科研工作,有浓厚的科研氛围。设有7个研究中心,分别是爱尔兰文学研究中心、比较语言学研究中心、中小学英语教师教育研究中心、专门用途英语与标准化翻译研究中心、跨文化交际研究中心、日本语言文化教育研究中心、中医翻译国际研究中心。 学院的优势研究方向包括翻译学、外国语言学、外国文学。翻译学以国学典籍翻译和中医翻译研究为主。李照国教授的团队先后完成《黄帝内经》和《伤寒论》等中医六大经典的英译,所编写的《国学典籍英译教程》被纳入国家“十二五“规划教材,并受国家中医药管理局和世 界卫生组织在内的多个国际组织委托,制定中医名词术语国际标准。外国语言学涉及语言学的各个分支,聚焦英语语音学、功能语言学、对比语言学、话语研究、认知语言学。外国文学研究包括英美文学、爱尔兰文学、非洲英语文学、日本文学等。
近年来,学院的科研和教学取得了长足的进步,获得国家社科基金一般项目、后期资助项目和青年项目14项、中华学术外译项目 3 项,教育部人文社科和上海市社科规划项目 20 余项,出版学术专著、国家规划教材和译著40余部,在 SSCI、CSSCI 和其他核心期刊发表 论文400余篇,获省部级教学成果奖8项。另外,承担横向项目 30 余项。
学院积极开展对外交流与合作。与北卡罗来纳州立大学格林斯堡分校开展了师范生海外短期教育见习项目,并与早稻田大学、广岛大学、爱媛大学等学校建立合作关系,每年寒假和暑假选派学生前往交流学习。在学历教育方面,与福山大学和奥克兰大学签订了联合培养 协议,选派留学的学生完成学业后,可以获得两个学校的毕业证书。近年来各专业的学生在全国或地方性各类比赛中有突出表现,各专业全国四、八级考试保持98%以上的通过率,大学英语四、六级考试一直名列前茅,在全国大学生英语演讲、辩论或翻译比赛中成绩优异。 学院与政府教育部门、中小学建立了广泛而有效的校地合作机制。除了参与进博会等各类翻译任务,学院还组织实施了上海市教师规培项目、长三角中小学英语教师培训、云南省迪庆州高中骨干教师培训、广东省中小学英语骨干教师高级研修班等项目,与长三角生态绿色一体化发展示范区签约共建中学英语教师研修基地。
近几十年来,外国语学院为上海市及全国其他地区培养了大量优秀人才。其中包括原外交部副部长、曾任中国驻美大使崔天凯,原中国驻希腊大使、外交部办公厅主任、纳米比亚大使唐振琪,英语教育家陈冠商、英语语言学专家黄次栋、《新英汉大词典》副主编唐振邦、原中国驻南联盟武官任宝凯少将等。不少毕业生进入上海市重点学校或世界500强公司工作,或被录取到国内外知名院校攻读硕士、博士学位。学院的英语师范专业在上海基础教育界有巨大的影响力,为上海基础教育输送了大批外语人才,其中很多人都成为所在学校的骨干教师,并成长为教研员或高级教师,甚至正高级教授。
学院师生在其专业领域获得众多荣誉,其中包括上海市教学成果一等奖、全国高校外语教学大赛上海赛区一等奖、全国高校学术英语微课大赛一等奖,指导学生获得全国大学生英语竞赛优秀教师等称号,学生工作组获得上海市教育系统三八红旗集体,学院团委获得上海市红旗团委、青鸟志愿服务团队获得上海五四青年奖章等。
(以上数据统计截止时间:2023年10月)