大学外语拓展课简介

发布者: 陈宇慧 发布日期: 2025/12/11 浏览次数: 10 返回

课程代码课程名称授课教师课程简介
001031103901英语演讲李丹,陈了了

《英语演讲》混合课程是为非英语专业二年级A级和B级学生开设的通识必修课,教材选用理解当代中国系列之《英语演讲教程》。本课程的核心是两项演讲任务,分别为小组信息型演示和个人说服型演讲。课程提供必要的理论讲授、辅助指导和上台锻炼实践机会。理论讲解涉及演讲的原则和要素、演讲的不同种类与技巧、确定演讲主题和要点、收集支撑资料进行演讲稿的准备与写作、演讲修辞、演讲辅助手段的应用等。课程理论包括但不限于超星上师慧学的数字课程。学生线上观看教学视频,参与话题讨论,完成相应的作业和单元测试。教师在统计、分析学生线上学习数据的基础上,在线下面授课堂中针对学生的薄弱环节进行重难点复习,设计活动帮助学生把理论实践化。

001031103851欧美文学名篇选读景晓莺

​ 本课程通过选取欧美文学史上著名小说或故事节选,向学生介绍自欧洲中古时期以来几位曾活跃在欧美文坛的名作家,包括古希腊的索福克勒斯、英国维多利亚时期代表作家狄更斯、勃朗特姐妹、美国浪漫主义文学代表作家霍桑、诺贝尔文学奖获得者美国作家威廉·福克纳、二十世纪英国文学代表作家安吉拉·卡特、西方现代小说鼻祖卡夫卡等。组织学生观看文学作品改编电影,引导学生阅读和理解文本。在进一步提高学生的英语应用能力的同时,培养学生阅读英文文学原著的基本技能并提高他们的文学鉴赏

001031103561跨文化交际颜晓晔,王丽敏

本课程是为我校非英语专业本科二年级学生开设的拓展课程,旨在增强学生的跨文化交际意识,提升他们的跨文化交际能力,实现大学英语的教学目标,提高学生的综合文化素养。课程涉及的内容包括:文化与交际、跨文化交际和跨文化交际学的基本知识、跨文化语言交际、跨文化非语言交际、谈判风格的文化差异、中西方世界观在宇宙、自然、知识、社会、时间及交际等认识方面的差异性和互补性、跨文化适应等。本课程将采用文化讲座、文化讨论、文化交流、角色扮演、案例分析等多种教学策略,以培养学生的跨文化敏感性,发展他们的跨文化交际技能,从而使学习者能够得体、有效地与来自不同文化背景的人进行沟通和交流,满足国家、社会和个人发展的需要。

001031103551中国文化盛迪韵、安婕

本课程作为大学英语通识必修课程,以 “用英语讲好中国故事” 为核心目标,精选诸子百家思想、中华饮食、当代文学、教育演变等十余个代表性文化话题,通过典型事例与精华材料,深入解读中国文化的精神内核、内在意蕴与核心价值。​课程紧扣英语学习特点,融合 AI 技术与慕课资源,系统训练听、说、读、写等英语技能,教授中华文化相关英语术语与表达方法。​课程着力推进中国故事和中国声音的全球化表达、区域化表达、分众化表达,增强国际传播的亲和力和实效性。助力学生在深刻感悟中华文化魅力的同时,具备跨文化沟通与文化传播能力,成为中华文化的积极传播者与中外文明的桥梁搭建者。

001031103891英汉口译李丹

本课程属于技巧应用型课程,主要训练学生英汉、汉英双语转换的口译能力。课程从句子和简单会话过渡到口语段落以及口语语篇的翻译,内容涉及简单的日常生活会话、涉外导游、商务谈判、会展解说、学术讲座等体裁的演讲或访谈。通过本课程的学习,学生可以提高双语听、说、读、译的综合应用能力,并强化英语语言基础。

001031103841英汉互译王惠萍

《英汉互译》课程涵盖英汉与汉英双向翻译训练,旨在系统培养学生的基本翻译技能以及各类应用语体的翻译实践能力。在教学中,教师将引导学生通过不同文体的翻译练习,对比英汉两种语言在词义选择、句式结构、篇章组织、习惯表达及修辞手法等方面的差异。学生将通过翻译实践,掌握包括语义翻译、词法翻译、句法翻译、成语翻译和修辞格翻译在内的基本翻译技巧,并熟悉商务、新闻、旅游、广告、科技等实用语体的翻译原则,从而逐步提升英汉互译能力与英语实际运用水平。课程采用“学习通”线上平台与线下课堂相结合的混合教学模式,依托线上线下丰富的教学资源,有效提升教学效果与学习效率。

001031103831美国文化与社会王敏

《美国文化与社会》力图帮助学生从地理、历史、社会、经济、政治、司法、教育、宗教、体育休闲及文化传统、价值取向等各方面加深对美国文化和社会的了解;培养学生分析问题的能力、独立思考的习惯以及获取知识的途径和方法;提高学生对文化差异的敏感性包容性和处理文化差异的灵活性。通过学习,学生能较为全面、深入地理解中美文化的差异;具有良好的对美国文学、影视文化作品及新闻媒体的跨文化解读与鉴赏力;能对相关的文化热点与焦点问题做出自己的批判性思考与解读,并做出评论。

001031103541英语诗歌欣赏林琴

本课程以文学批评理论和审美教育原则为指导,以英语诗歌的韵律节奏、意象修辞、流派演变和跨文化比较为主要内容,集文本精读、课堂研讨、创意实践等多种教学模式与教学手段于一体。本课程的教学目标是培养学生的英语诗歌鉴赏能力、文本分析能力与批判性思维能力,使他们在接触英美文学经典的过程中,提升语言感知的深度与精度,增强审美情趣与跨文化理解能力,以适应我国社会发展和国际交流对高层次复合型人才的需要。

001031104201澳大利亚文学与文化吕丽盼

本课程聚焦澳大利亚历史、文学与文化的历时演进脉络及跨文明互动逻辑。作为大洋洲核心国家,澳大利亚文明根植于远古原住民文化,1788 年英国殖民后,又融合多元移民元素,形成了兼具独特性与包容性的文化形态。
课堂教学将分三层展开:
1、以历史为基石,梳理澳大利亚文明的起源与发展,重点呈现其与欧亚美洲等文明体系的互动关联;
2、以文学为载体,围绕历时性多元主题,深化历史与文学的内在呼应;
3、以文化为延伸,从语言、音乐、饮食、影视等具象维度,解析深层文化的表层表达。
通过对澳大利亚多元文化(原住民文化、殖民文化、移民文化)的了解、感悟与反思,帮助学生跳出欧洲中心主义叙事,构建多元包容的历史观,学会以文化本体论视角看待世界。

001031104371英语新闻报刊选读陈孚

本课程旨在全面、深入地提升当代大学生的英语新闻素养。主要内容涵盖英语媒体中的教育、体育、科技、经济、环境、日常生活等核心主题。通过课程学习,一方面积累英语新闻各常见主题的核心话题词汇、词组,了解新闻基础知识,并能够进行一般难度的英语新闻消息撰写;另一方面提高跨文化意识、交际水平以及批判性思维,并在此基础上,锻炼提升自身“讲好中国故事”的能力。

001031104501日语入门解晓飞

本课程是针对日语零起点学生的入门课程。通过系统学习,可达成以下目标:1掌握日语发音。熟练使用五十音图平假名和片假名,习惯日语语流语调,为习得日语打下基础。2掌握日语基本句子结构,了解日语语序,学会使用简单的句型。3掌握基本词汇,可以作简单表达。4初步接触基本社会文化知识,了解语言背后的相关文化内涵。

001031104511韩语入门严女

本课程是针对于零起点的韩语学习者通过韩语基础部分的语音,词汇和语法的学习,使学生初步了解韩语的语言特征,掌握基础的听、说、读、写的基本技能。同时适当介绍与韩国社会文化及韩语语言文学有关的知识,以其扩大视野,增加学习的兴趣,丰富社会文化知识,增强学生对文化差异的敏感性。

001031104461法语入门李凤

本课程是为全校各专业大学英语二年级A级和B级的学生开设的一门通识必修课程。本课程旨在使学生通过对法语语音、词汇以及日常生活会话等内容的学习,能够对法语这门语言有初步的了解。学生将从法语的基础语音学起,掌握法语基本发音的相关知识,掌握法语初级阶段的日常表达、基本语法结构、法国及法语国家和地区的社会文化。教学过程中,教师会兼顾对学生听、说、读、写、译等基本技能的培养,激发学生的持续的学习兴趣,构建跨文化能力,为其日后深入学习法语做好铺垫。

001031104361英语国家概况Tom Alastair Ruetsch

本课程是一门任务型课程,旨在增加学生对英语国家的知识,同时提高他们的英语语言技能,主要是口语和听力,但也有一些阅读和写作。每周,学生们将学习和/或展示来自世界各地不同英语国家的不同文化,并在每个主题的讨论中练习自己的英语口语技巧。学生还将通过在课程中展示自己对不同国家和地区文化方面的看法和发现来练习英语技能。在本课程中使用的技能和信息不仅与课程本身有关,而且与学生在课堂之外的未来有关。学生将被要求运用本课程所培养的知识和技能,以专业的方式讨论和展示有关其他文化和思想的信息。每个学生都应该做好独立工作和团队合作的准备,以完成分配给他们的任务并实现本课程的最终目标。

001031104261商务英语Rosendo Jose Felix

本课程以任务为核心驱动,精准适配国际商务英语各类高频场景。课程编排打破传统语言教学模式,将所有训练任务完全嵌入真实商务主题背景,涵盖商务沟通、谈判议价、合同撰写、跨文化协作等核心场景。每个任务均模拟实际工作流程,从需求分析到成果输出,让学习者在完成具体商务任务的过程中,自然掌握专业词汇、实用句型与沟通技巧。课程注重场景实用性与语言应用性的结合,帮助学习者快速提升在国际商务场景中的英语运用能力,高效应对工作中的各类沟通需求,助力职场竞争力提升。

001031104251旅游翻译丁大刚暂不开设
001031104291西方艺术赏析汪帆

《西方艺术赏析》课程旨在系统介绍西方文学与艺术的发展脉络,培养学生的跨文化审美理解与艺术分析能力。课程内容涵盖古希腊罗马、中世纪、文艺复兴、巴洛克、浪漫主义及现代主义等重要阶段,选取戏剧、小说、诗歌、绘画、雕塑、电影和音乐等经典作品,通过文本阅读与艺术图像赏析,引导学生把握各时期的核心审美特征与思想基础。
在教学过程中,教师将带领学生比较不同时期艺术在主题、风格与叙事方式上的差异,理解艺术如何回应社会、历史与人类情感。学生将通过文本细读、图像分析与案例讲解掌握基本的艺术赏析方法,提升审美判断、文化理解与批判性思维能力。
课程采用线上线下结合的教学模式,依托多媒体资源,帮助学生在观看、阅读与分析中形成系统的艺术认知,并逐步提升跨文化表达与审美阐释能力。

001031104381英语语音基础吁思敏

《英语语音》是一门实践性较强的专业基础课程,开设对象是上海师范大学非英语专业,大学二年级的学生,开设时间为第二学期。本课程介绍英语语音基础知识,内容包括元音、辅音、读音规则、音节结构、词重音、连续语流等。教学讲练结合,理论指导实践,重在实践,传授发音方法和朗读技巧。既强调基本发音,又注重话语功能。通过英汉语音格局对比,帮助学生克服方言口音,习得标准发音。让学生通过大量的操练和实践,会听、会读、会用,从而实现自然、得体、有效的语言交流交际目标。

001031105131AI赋能中国文化传承与外宣翻译安婕

本课程面向人工智能时代对跨文化传播人才的新需求,旨在引导学生系统学习如何运用人工智能技术辅助中国文化内容的翻译与国际传播。课程内容涵盖机器翻译原理、大型语言模型在文本处理中的应用、文化专有项翻译策略,以及AI工具在非遗、典籍、当代政策文本等多类材料翻译中的实践与伦理探讨。课程主要目标与特点:

1. 技术应用与人文素养融合: 培养学生掌握智能翻译工具的核心操作与优化能力,同时深化其对中西文化差异的理解,形成“技术能力+人文底蕴”的复合知识结构。
2. 强调实践与真实场景: 通过基于实际项目的训练,学生将接触并完成如地方文化介绍、特色产品文案、简短视频字幕等多语种转化任务,提升在具体情境中解决实际问题的能力。
3. 注重批判性思维与伦理认知: 课程不仅教授技术使用方法,更引导学生理性审视AI翻译的局限性、文化适应性与学术规范性,建立负责任的技术使用观念。
4. 服务国家战略需求: 课程设计呼应文化数字化与国际传播能力建设的要求,致力于培养能熟练运用智能化手段,清晰、准确、有效传达中国声音的专业人才。

本课程适合对翻译、语言学、国际传播、数字人文等领域感兴趣,并希望深入了解人工智能应用的学生选修。通过课程学习,学生可为从事相关研究、涉外交流、文化推广等工作奠定基础。

001031105141西方戏剧艺术赏析陈惠

本课程是为全校各专业学生开设的一门拓展选修课程,教与学以英文为主, 旨在提高学生对剧本的英文阅读水平、谈论戏剧的英语口语表达水平和对戏剧艺术作品评论、分析的英文写作能力。课程的设置旨在将英语的学习与戏剧艺术方面的素质教育结合起来,通过阅读、讨论和团队合作,培养学生对戏剧艺术的赏析能力、用英语批判性思考能力和团队合作能力。课程主要通过观看改编成电影的戏剧作品,激发学生回归戏剧文本阅读;通过提出具体思考问题,使学生带着问题阅读文本、批判性思考。从宏观上把握所选各个戏剧特色、在西方戏剧发展上的独特阶段,微观上理解所选各剧本、分析剧本具体问题。每两周围绕一个戏剧名家作品和一个主题,展开学生课上观摩--课下自主搜集资料,完成布置的学习任务--课上学习和讨论的教学活动。通过期末自行设计小课题进行研究探索西方戏剧文学,同时培养学生用英语写作小论文。希望有志于提高英文口头和书面表达的、同时又对戏剧和电影感兴趣的同学加入本课程。本课程是为全校各专业学生开设的一门拓展选修课程,教与学以英文为主, 旨在提高学生对剧本的英文阅读水平、谈论戏剧的英语口语表达水平和对戏剧艺术作品评论、分析的英文写作能力。课程的设置旨在将英语的学习与戏剧艺术方面的素质教育结合起来,通过阅读、讨论和团队合作,培养学生对戏剧艺术的赏析能力、用英语批判性思考能力和团队合作能力。课程主要通过观看改编成电影的戏剧作品,激发学生回归戏剧文本阅读;通过提出具体思考问题,使学生带着问题阅读文本、批判性思考。从宏观上把握所选各个戏剧特色、在西方戏剧发展上的独特阶段,微观上理解所选各剧本、分析剧本具体问题。每两周围绕一个戏剧名家作品和一个主题,展开学生课上观摩--课下自主搜集资料,完成布置的学习任务--课上学习和讨论的教学活动。通过期末自行设计小课题进行研究探索西方戏剧文学,同时培养学生用英语写作小论文。希望有志于提高英文口头和书面表达的、同时又对戏剧和电影感兴趣的同学加入本课程。

001031105161商务英语写作赵飞

商务英语写作课程利用现代语言大模型技术学习各种商务英语文体的写作、校正、修改和润色的方法和技巧。教学训练方法主要依靠WORDVICE AI 平台撰写、修改、校正、润色,然后上传到到iwrite平台,可以自我检验打分。主要教授内容是通告、广告、演说辞、商务报告、备忘录、建议书、计划书、调查问卷、信函、履历等主要商务英语文体。教授重点是各种商务英语文体的篇章特点,写作方法和注意事项。

001031105171加拿大语言与文化陈赢

本课程立足区域国别研究视角,以加拿大独特的双语文化生态与多元文化共生机理为核心线索,系统探讨其国家历史脉络、英法双语框架及语言变体、原住民与移民的社会议题、对华关系演变,以及文学、影视等文化形式的全球传播。
作为全球首个将多元文化主义制度化并纳入至宪法原则的国家,加拿大为理解“文化马赛克”式的社会构成提供了经典案例。课程通过文本解读、情景模拟、案例研讨与课题研究,引导学生超越表象,深入剖析其社会运作的内在逻辑与价值体系。
本课程通过帮助学生破解加拿大的“语言密码”与“文化基因”,旨在提升学生的跨文化协商与叙事能力、批判性思维与国际胜任力,培养学生理解世界、定位中国、有效沟通的核心素养,使之成长为具备战略分析意识的未来参与者,为国家对外战略与全球治理输送复合型国际化人才。

001031105181运动英语外教

随着我国综合国力稳步提升,国民体育参与热情持续高涨,体育全球化已成为不可逆转的发展趋势。为帮助本科生适应体育领域的国际交流需求,打通语言沟通壁垒,本课程作为大学英语通识必修课程应运而生,旨在构建 “体育知识 + 英语应用” 的复合型能力培养体系。课程以体育场景的英语实用能力为核心,内容涵盖体育赛事解说、运动项目专业术语、国际体育组织沟通、体育新闻播报、赛事翻译技巧等模块。通过解析奥运会、世界杯等国际顶级赛事的英文报道、规则文件与采访实录,结合案例分析、情景模拟、小组辩论等互动教学形式,帮助学生掌握体育领域的高频词汇、固定表达与跨文化沟通逻辑。

版权所有 (c) 2011 上海师范大学外语学院 服务条款 隐私声明